千千看书网手机小说首页小说搜索

返回《一路绝尘》

千千看书网(77kshu.top)

首页 >> 一路绝尘 () >> 916.我认错了人
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.77kshu.top/68796/

916.我认错了人(2/2)

**很好、地理位置*好、性价比高。晚上推开窗户,夜风习习、天上一轮明月、地上依然很热闹,远远的还可以看见那条横穿城区的珠江上的好几座大桥,还有在江上行驶的灯火辉煌的游轮,那是天天火爆的夜游珠江的旅游项目。

那天晚上我几乎没怎么睡觉,就把那本《羊城话正音字典》通读了一遍,越读越糊涂,越读越觉得羊城话为基调的粤语对于我而言无疑就是一门新的外语,而且似乎更难以掌握。不过也知道这种语言比普通话还古老,至今还保留着许多古汉语成分,也有一些习惯单音词。比如:尾巴说成尾;知道说成知;脑袋说成头;同时还大量接纳和吸收了许多外来语。比如,小汽车说成的士;衬衣说成t恤;客车说成巴士,这是普通话和别的方言所没有的。

羊城话里面保留了很多古汉语成分,多用单音节词,而普通话则多是双音节词。除了上面列举的,还有什么:舌头说成舌;眼睛说成眼;蚂蚁说成蚁;螃蟹说成蟹;甘蔗说成蔗;认识说成识;容易说成易;困难说成难;裤子说成裤;扇子说成扇;被子说成被;铁锅说成镬;翅膀说成翼;衣服说成衫;窗户说成窗。即便同是双音节词,羊城话也与普通话的词序相反,羊城话的中心词往往在前,修饰成分在后。例如:公鸡说成鸡公;母牛说成牛母;大月说成月大;客人说**客;早晨说成晨早;喜欢说成欢喜;拥挤说成挤拥;底下说成下底。

由于岭南文化具有善于不断吸收和补充新内容、新形式的开放性,多文化特色的兼容性和与时俱进的创新性,而且羊城又是一座受外来文化影响较深的城市,羊城话的形成和发展过程中也就吸收了不少外来语或者以其译音作为新词。除了上述以外,还有:球说成波;马达说成摩打;胶卷说成菲林;小商店说成士多;沙发说成梳化等等。

因为羊城人都喜欢吉祥、如意,所以羊城话就会将一些不雅或者不吉利或者忌讳的词语进行改正。例如:丝瓜因为"丝"读成"输"所以改成胜瓜;干杯因为"杯"读成"悲",所以改成饮胜;苦瓜改成凉瓜;鸡脚改成"读成"输",也改成通胜。羊城话保留一些怀旧的生活用语。例如:喝茶说成饮茶;发工资说成出粮;钱说成银子;商店说成铺头;另外,羊城话还保留了大量古词语和特殊的方言词语。例如:擒掳就是蜘蛛;塘尾就是蜻蜓;就是在语法上,羊城话也往往把状语修饰成分置于动词之后。例如:你先看说成你睇先:我先走说成我行先;我比你多说成我多过你。

天快蒙蒙亮的时候我才上*睡觉。羊城、羊城话;中联保险、中联大厦;办公室主任、保险代理业务员;潘琳、袁斌、苏芷君、段聪聪,还有伍浩昌、汤涌、张永仁;小吃店、湖北餐馆、钱柜、汉庭酒店……我不知道这羊城第一天的所有纷繁的一切向我说明了什么,预示着什么,我只是真的有些想念那个在书店里邂逅的年轻的漂亮女孩子,她长得真的有几分水溪第一美人的样子。我就想起了田西兰,就更加睡不着了,点上一支烟默默的看着曙光初现。

本书首发来自,第一时间看正版内容!


状态提示: 916.我认错了人
本章阅读结束,请阅读下一章